1
00:00:00,920 --> 00:00:03,161
MR. ROBOT: Anything we do,
he will try to slow us down.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,766
As long as he exists,
he will stop us.
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,526
ELLIOT: Today is the day
I start working at Evil Corp.
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,400
I can help them rebuild the database
and defend the fort at the same time.
5
00:00:12,520 --> 00:00:16,809
This patch ensures that the UPS
devices will only run trusted code.
6
00:00:16,880 --> 00:00:19,929
Bottom line, they won't be
able to blow up that building.
7
00:00:20,120 --> 00:00:22,771
U.N. vote to annex the Congo,
it's as good as yours,
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,320
but this currency war
must end.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,927
Stage 2, I want it to happen
on the day of the U.N. vote.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,570
MAN: Protesters have
surrounded the building.
11
00:00:30,640 --> 00:00:33,405
PHILLIP: Summon as much
NYPD as is necessary.
12
00:00:33,480 --> 00:00:35,369
You know that telling Elliot
anything about this
13
00:00:35,440 --> 00:00:37,044
would violate the terms
of your immunity?
14
00:00:37,120 --> 00:00:39,566
I think I have a lead,
but I need to go at it alone.
15
00:00:39,640 --> 00:00:42,962
I may have immunity,
but I'm gonna lose my brother.
16
00:00:43,040 --> 00:00:44,565
Stage 2 was never
called off.
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,201
How do we find them and just
end this once and for all?
18
00:00:47,280 --> 00:00:49,282
ELLIOT: The best lead
we've got is me.
19
00:00:49,640 --> 00:00:52,371
Irving, he says we'll be
ready to go on Monday.
20
00:00:52,440 --> 00:00:54,568
We've prepared
for an emergency evacuation.
21
00:00:54,640 --> 00:00:55,641
We have'?
22
00:00:55,720 --> 00:00:57,609
I'll have Elliot's
access revoked.
23
00:00:57,680 --> 00:00:59,330
ANGELA: I need you to fire
Elliot Alderson.
24
00:00:59,400 --> 00:01:00,526
Consider it done.
25
00:01:00,600 --> 00:01:01,601
YOU Okay?
26
00:01:02,320 --> 00:01:05,085
What's happening?
Angela, why is he here?
27
00:01:05,160 --> 00:01:06,241
Everything's gonna be okay.
28
00:01:06,320 --> 00:01:08,766
ANGELA: Elliot saw everything.
I had to knock him out.
29
00:01:08,880 --> 00:01:10,291
You're staying here
this weekend.
30
00:01:10,360 --> 00:01:11,885
We can't have
anymore accidents.
31
00:01:11,960 --> 00:01:13,121
He's gonna wake up again.
32
00:01:13,320 --> 00:01:15,084
ANGELA: He only saw us
for a few seconds.
33
00:01:15,160 --> 00:01:16,491
Maybe he won't remember.
34
00:01:20,040 --> 00:01:21,371
(WOMAN SPEAKING ON TV)
35
00:01:32,400 --> 00:01:33,561
(STATIC TRANSMUTES)
36
00:01:40,520 --> 00:01:41,681
(YAWNS)
37
00:01:43,440 --> 00:01:45,124
(CLICKING ON PHONE)
38
00:01:48,840 --> 00:01:50,888
(SPEAKING GERMAN)
39
00:02:15,560 --> 00:02:17,369
WOMAN: (ON TV) ...to replace
the Syrian President.
40
00:02:17,440 --> 00:02:20,205
But Putin's stance
is that it would be a mistake
41
00:02:20,280 --> 00:02:22,009
to abandon
the current government.
42
00:02:22,840 --> 00:02:25,605
Meanwhile, the U.N. Security
Council has gathered today
43
00:02:25,680 --> 00:02:27,603
for a much talked about vote,
44
00:02:27,720 --> 00:02:31,042
the People's Republic
of China's proposed annexation
45
00:02:31,240 --> 00:02:33,720
of the Democratic
Republic of the Congo.
46
00:02:34,120 --> 00:02:36,088
As the world awaits
the result of the vote,
47
00:02:36,160 --> 00:02:37,969
many questions
are being raised.
48
00:02:38,080 --> 00:02:40,048
What does it mean for the
relationships (PHONE BUZZES)
49
00:02:40,120 --> 00:02:42,930
between world superpowers
and impoverished nations?
50
00:02:43,240 --> 00:02:44,605
(PHONE BUZZES)
51
00:02:52,840 --> 00:02:54,046
(PHONE CONTINUES BUZZING)
52
00:02:54,120 --> 00:02:55,201
ANGELA; Elliot?
53
00:03:00,560 --> 00:03:01,686
Isn't that your phone?
54
00:03:01,760 --> 00:03:02,921
(STATIC)
55
00:03:03,920 --> 00:03:04,921
Is it?
56
00:03:05,120 --> 00:03:06,246
(BUZZING CONTINUES)
57
00:03:06,320 --> 00:03:07,446
Are you okay?
58
00:03:09,280 --> 00:03:10,645
Yeah, I'm fine.
59
00:03:13,920 --> 00:03:14,921
Hello?
60
00:03:15,000 --> 00:03:16,843
DARLENE: Finally, I've been
trying to reach you all weekend.
61
00:03:16,920 --> 00:03:17,921
Are you at work?
62
00:03:19,160 --> 00:03:21,128
Yeah.
Don't go anywhere.
63
00:03:21,440 --> 00:03:23,488
We need to talk, in person.
64
00:03:23,920 --> 00:03:25,843
Meet me downstairs.
I'll be there in ten.
65
00:03:26,080 --> 00:03:27,650
Okay? It's...
It's important.
66
00:03:29,800 --> 00:03:31,040
Is everything okay?
67
00:03:34,480 --> 00:03:35,561
(ELEVATOR DINGS)
68
00:03:35,640 --> 00:03:36,971
Everything's fine.
69
00:03:37,200 --> 00:03:38,725
(ELEVATOR DOOR OPENS)
(ELECTRICAL CRACKLING)
70
00:03:41,760 --> 00:03:42,761
He)”
71
00:03:44,080 --> 00:03:45,320
We should grab lunch later.
72
00:03:53,720 --> 00:03:55,370
(INDISTINCT CHATTER)
73
00:04:02,040 --> 00:04:03,485
(ELECTRICAL CRACKLING)
74
00:04:04,240 --> 00:04:05,366
ELLIOT:
Something isn't right.
75
00:04:06,360 --> 00:04:08,124
Like something slipped
away from me.
76
00:04:08,560 --> 00:04:09,607
What is it?
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,650
I can't put my finger on it.
78
00:04:13,240 --> 00:04:14,685
What am I even doing here?
79
00:04:16,040 --> 00:04:19,362
I'm arriving at work.
I'm walking toward my cubicle.
80
00:04:20,160 --> 00:04:21,650
I'm just on autopilot,
81
00:04:22,360 --> 00:04:23,521
running my routine.
82
00:04:25,240 --> 00:04:26,844
Did my daily program crash?
83
00:04:28,800 --> 00:04:30,040
When code runs,
it should run
84
00:04:30,120 --> 00:04:31,690
straight through
without interruption,
85
00:04:32,400 --> 00:04:34,801
until all of its tasks
have been completed.
86
00:04:36,760 --> 00:04:38,205
Unless something goes wrong.
87
00:04:38,880 --> 00:04:39,927
A runtime error.
88
00:04:41,440 --> 00:04:43,602
Sometimes, corrupted memory
can lead to one.
89
00:04:43,720 --> 00:04:45,051
(STATIC)
90
00:04:45,560 --> 00:04:47,403
Is that what's happening
to me right now?
91
00:04:47,880 --> 00:04:49,041
A runtime error?
92
00:04:52,200 --> 00:04:53,770
Yo, what up, E?
93
00:04:54,080 --> 00:04:56,321
I barely made it past
those protesters this morning.
94
00:04:56,440 --> 00:04:58,249
I mean, the natives
are getting restless.
95
00:04:58,600 --> 00:05:00,568
This shit's crazy AF, right'?
96
00:05:01,040 --> 00:05:02,041
ELLIOT: Is it?
97
00:05:02,320 --> 00:05:04,641
Hey, so I had a piece
of tang this weekend
98
00:05:04,720 --> 00:05:06,449
you are not gonna
believe, dude.
99
00:05:06,520 --> 00:05:08,568
I was unlocking achievements
Saturday night
100
00:05:08,640 --> 00:05:10,483
that went all the way through
to Sunday morning.
101
00:05:11,000 --> 00:05:12,411
I even impressed myself.
102
00:05:14,080 --> 00:05:17,402
Every morning starts like
this, graphic sex talk.
103
00:05:17,920 --> 00:05:20,161
Thankfully, I'm able
to tune most of it out.
104
00:05:20,560 --> 00:05:24,042
When people talk like this,
they're either insecure,
105
00:05:24,840 --> 00:05:26,251
or they're full of shame.
106
00:05:28,320 --> 00:05:29,765
Which one
do you think it is'?
107
00:05:32,440 --> 00:05:33,646
L, uh...
108
00:05:34,880 --> 00:05:35,927
Sorry.
109
00:05:38,440 --> 00:05:40,488
ELLIOT: Shit.
That was meant for you.
110
00:05:41,400 --> 00:05:42,606
I'm really off today.
111
00:05:43,800 --> 00:05:45,404
SAMAR: (SIGHS) I mean...
112
00:05:47,080 --> 00:05:48,764
Jesus, Elliot, I, um...
113
00:05:50,360 --> 00:05:52,681
You know what, man?
Fuck you.
114
00:05:53,440 --> 00:05:54,726
I'm just trying
to brighten up your day
115
00:05:54,800 --> 00:05:56,245
with my dope-ass anecdotes,
116
00:05:56,320 --> 00:05:59,529
but if you don't appreciate it,
I can just sit here in silence.
117
00:06:00,720 --> 00:06:01,721
ELLIOT: Really?
118
00:06:01,840 --> 00:06:04,161
Is this gonna end up being
a beautiful accident?
119
00:06:04,800 --> 00:06:06,086
No, I'm...
120
00:06:06,440 --> 00:06:09,046
I'm sorry, bro.
I shouldn't have said that.
121
00:06:09,120 --> 00:06:10,326
ELLIOT: Spoke too soon.
122
00:06:10,480 --> 00:06:13,006
I'm bigger than this, man,
and, in a way,
123
00:06:13,080 --> 00:06:14,809
what you just said
actually helps me,
124
00:06:14,880 --> 00:06:16,484
'cause I've always wondered
125
00:06:16,560 --> 00:06:18,881
if people here thought I was
just trying to get attention,
126
00:06:18,960 --> 00:06:20,246
but I was like, "Nah."
127
00:06:20,680 --> 00:06:22,125
But I should've
started the day off
128
00:06:22,200 --> 00:06:23,929
by asking what you did
this weekend.
129
00:06:24,200 --> 00:06:25,770
ELLIOT: He does raise
a good question.
130
00:06:26,200 --> 00:06:27,804
What did I do this weekend?
131
00:06:27,880 --> 00:06:31,168
SAMAR: Instead, I'm always just
rambling around some bullshit.
132
00:06:31,480 --> 00:06:33,960
But you know what, I'm gonna
drop some truth on you, dude.
133
00:06:34,280 --> 00:06:36,487
Since we're opening up here,
I, uh...
134
00:06:37,240 --> 00:06:38,969
I've only ever gotten
laid twice.
135
00:06:40,360 --> 00:06:43,284
Okay, actually, it was one and half
times, but the first time, it was...
136
00:06:43,360 --> 00:06:45,840
it was one of those high-end
escorts, dude, a courtesan.
137
00:06:46,000 --> 00:06:48,526
I saw her at the Plaza Hotel.
Actually, she saw me, dude.
138
00:06:48,600 --> 00:06:50,090
She totally was hitting on me.
139
00:06:50,480 --> 00:06:52,244
It cost me, like,
two weeks' pay.
140
00:06:52,320 --> 00:06:54,368
ELLIOT: Oh, I know
what I did this weekend.
141
00:06:54,680 --> 00:06:56,125
I rehearsed my proposal.
142
00:06:56,360 --> 00:06:58,840
I have a big meeting
with the VP of Technology.
143
00:06:58,920 --> 00:07:01,491
I've actually never had penetration, dude.
I've never penetrated. I just...
144
00:07:02,240 --> 00:07:03,526
I went to one of those
rub and tugs...
145
00:07:03,600 --> 00:07:06,046
ELLIOT: No, wait,
I already had that meeting.
146
00:07:06,640 --> 00:07:07,766
That was last week.
147
00:07:08,680 --> 00:07:09,966
What happened
this past weekend?
148
00:07:10,040 --> 00:07:11,087
SAMAR: I just kept thinking
she was one of those girls
149
00:07:11,200 --> 00:07:13,168
that got kidnapped
and was forced to do it.
150
00:07:13,240 --> 00:07:15,004
I was, like, thinking
of her family the whole...
151
00:07:15,760 --> 00:07:18,730
Hey, dude, thanks
for letting me confide in you.
152
00:07:19,240 --> 00:07:21,368
Just don't tell any
of the guys about this. Cool?
153
00:07:22,040 --> 00:07:23,530
ELLIOT:
It's hard what he just did.
154
00:07:23,640 --> 00:07:25,130
Opening up face-to-face,
155
00:07:25,600 --> 00:07:27,204
which is why
I probably talk to you.
156
00:07:28,560 --> 00:07:30,289
(KEYBOARD CLACKING)
157
00:07:36,440 --> 00:07:37,965
(KEYBOARD CLACKING)
158
00:07:43,840 --> 00:07:45,285
ELLIOT:
Why is my account locked out?
159
00:07:45,600 --> 00:07:47,568
(INDISTINCT CHATTER)
160
00:07:54,720 --> 00:07:56,210
(LINE RINGING)
161
00:07:56,680 --> 00:07:57,761
WOMAN: E Corp Help Desk.
162
00:07:57,840 --> 00:07:59,285
Hey, I got locked out
of my account.
163
00:07:59,360 --> 00:08:01,044
Can you do a password
reset for me?
164
00:08:01,240 --> 00:08:02,605
WOMAN: Can I have
your employee number?
165
00:08:02,720 --> 00:08:04,404
0-7-2-3-9-1.
166
00:08:04,720 --> 00:08:05,721
WOMAN: Please hold.
167
00:08:05,920 --> 00:08:07,365
(CHEERY MUSIC PLAYS
OVER PHONE)
168
00:08:07,560 --> 00:08:08,925
(CELL PHONE BUZZING)
169
00:08:12,040 --> 00:08:14,407
ELLIOT: My work email is
prompting me for a password.
170
00:08:14,800 --> 00:08:17,644
Did someone try to get on the
domain as me too many times?
171
00:08:17,720 --> 00:08:19,484
Or has E Corp locked me out?
172
00:08:19,760 --> 00:08:21,330
Did they discover
my shipping hack?
173
00:08:21,640 --> 00:08:23,324
I need to check
my monitoring server.
174
00:08:23,440 --> 00:08:26,603
Hey, Samar...
Samar, I got locked out.
175
00:08:26,880 --> 00:08:28,928
Can I hop on your machine
to check something real quick?
176
00:08:29,000 --> 00:08:30,286
Yeah, yeah, yeah, sure,
go for it.
177
00:08:31,080 --> 00:08:33,048
SAMAR: Yeah, dude no.
There's no way she...
178
00:08:33,760 --> 00:08:36,411
ELLIOT: Is this that bad feeling
I have looming over me?
179
00:08:36,600 --> 00:08:38,602
Is this why today
doesn't feel right?
180
00:08:38,720 --> 00:08:40,290
(KEYBOARD CLACKING)
181
00:08:41,920 --> 00:08:43,046
An update failure.
182
00:08:43,680 --> 00:08:45,569
No, this can't be happening.
183
00:08:47,360 --> 00:08:49,203
Maybe something's wrong
with my dashboard.
184
00:08:49,280 --> 00:08:50,930
I need to check the full log.
185
00:08:51,320 --> 00:08:52,924
(KEYBOARD CLACKING)
186
00:09:00,640 --> 00:09:02,881
Shit. This morning
at 6:07 a.m.,
187
00:09:02,960 --> 00:09:04,962
the Dark Army tried
to run Stage 2.
188
00:09:06,080 --> 00:09:08,765
My patch stopped them,
but it doesn't change the fact
189
00:09:08,840 --> 00:09:11,161
they're trying to blow up
the downtown building today.
190
00:09:11,240 --> 00:09:14,323
SAMAR: Damn, dude, Bobbi from
HR is rolling up with Security.
191
00:09:14,800 --> 00:09:15,926
Wonder who they're axing.
192
00:09:16,000 --> 00:09:17,570
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
193
00:09:19,480 --> 00:09:21,801
WOMAN: Mr. Alderson,
thank you for waiting.
194
00:09:22,120 --> 00:09:23,167
I looked into this.
195
00:09:23,240 --> 00:09:25,686
It looks like we cannot restore
your account at this time.
196
00:09:26,320 --> 00:09:27,401
Is there anything else
I can...
197
00:09:28,640 --> 00:09:31,530
ELLIOT: Samar is right.
HR is firing someone.
198
00:09:32,160 --> 00:09:34,162
Me. Fuck...
199
00:09:34,360 --> 00:09:36,522
I can't leave the building
until I get back on a machine
200
00:09:36,600 --> 00:09:39,171
and figure out how they're planning
on getting around my patch.
201
00:09:39,680 --> 00:09:41,808
Samar, I need you
to distract them for me.
202
00:09:41,880 --> 00:09:42,961
SAMAR: Wait, what?
203
00:09:43,040 --> 00:09:44,246
ELLIOT:
Help me figure this out.
204
00:09:44,760 --> 00:09:46,922
Do not leave me.
Stay focused.
205
00:10:05,200 --> 00:10:06,611
Excuse me,
I had a question for you...
206
00:10:06,680 --> 00:10:08,444
We're looking for Elliot Alderson.
Do you know where he is?
207
00:10:08,520 --> 00:10:10,170
Oh, yeah, yeah,
he's on floor 11.
208
00:10:10,240 --> 00:10:11,366
You know, they have
the best bathrooms,
209
00:10:11,440 --> 00:10:14,011
and he likes to take his
morning dump around this time.
210
00:10:14,080 --> 00:10:16,208
Samar, you need
to be serious right now.
211
00:10:16,280 --> 00:10:18,203
We have talked about these
micro-aggressions of yours.
212
00:10:18,280 --> 00:10:20,089
I am being serious.
He told me he was crowning
213
00:10:20,160 --> 00:10:21,366
his whole commute.
BOBBI: He was just here.
214
00:10:21,440 --> 00:10:22,930
SECURITY GUARD: We need eyes
on Elliot Alderson.
215
00:10:23,160 --> 00:10:24,605
JANET: Elliot, I didn't know
if you'd be here.
216
00:10:24,680 --> 00:10:26,170
Janet, I... Great news
on your proposal.
217
00:10:26,240 --> 00:10:27,924
Starting with the Southwest
region this week,
218
00:10:28,000 --> 00:10:30,128
all paper records
will be digitized locally.
219
00:10:30,200 --> 00:10:32,806
I tried to find you on Friday.
You weren't in.
220
00:10:32,880 --> 00:10:34,644
I wanted to congratulate
you in person.
221
00:10:35,080 --> 00:10:36,081
Before we know it,
the database...
222
00:10:36,160 --> 00:10:37,321
ELLIOT: Did you hear
what she said?
223
00:10:37,400 --> 00:10:40,165
(STATIC) I wasn't in Friday.
Where was I?
224
00:10:40,600 --> 00:10:43,570
When did my program halt?
Why can't I remember? Wait...
225
00:10:43,640 --> 00:10:46,325
Mr. Robot...
JANET: Mr. what?
226
00:10:46,400 --> 00:10:47,561
What day is it today?
227
00:10:47,640 --> 00:10:49,005
You know it's gonna be
a long week
228
00:10:49,080 --> 00:10:51,003
if you gotta ask on a Monday.
Is everything all right?
229
00:10:51,080 --> 00:10:52,320
Janet, I can't
talk right now.
230
00:10:52,400 --> 00:10:54,402
There's an I.T.
emergency on 29.
231
00:10:56,360 --> 00:10:58,567
ELLIOT: Last thing I remember
was the E Corp party.
232
00:10:58,920 --> 00:11:00,206
That was four days ago.
233
00:11:00,400 --> 00:11:02,926
Did Mr. Robot really
take over for that long?
234
00:11:05,400 --> 00:11:07,084
Don't look up.
Security cameras.
235
00:11:07,320 --> 00:11:08,685
(PHONE BUZZES)
236
00:11:08,920 --> 00:11:11,241
That's right. Darlene.
I remember now.
237
00:11:11,320 --> 00:11:13,368
She was supposed
to follow me... Him.
238
00:11:13,600 --> 00:11:14,931
You know what I fucking mean.
239
00:11:15,000 --> 00:11:16,729
She must've seen Mr. Robot.
240
00:11:16,800 --> 00:11:18,450
Darlene.
DARLENE: I can barely hear you.
241
00:11:18,520 --> 00:11:21,524
It's a madhouse down here.
You were gone all weekend.
242
00:11:21,600 --> 00:11:23,841
You left Flipper alone. I had
to give him to your landlord.
243
00:11:23,920 --> 00:11:26,526
Listen to me. Did you follow me?
Did you see him?
244
00:11:26,600 --> 00:11:28,284
DARLENE: Okay,
just come downstairs.
245
00:11:28,680 --> 00:11:30,364
I'm getting fired.
I can't leave until I've...
246
00:11:30,440 --> 00:11:31,601
(DOOR OPENS)
SECURITY: Ma'am.
247
00:11:31,680 --> 00:11:33,648
Check the stairway.
DARLENE: Elliot? Elli...
248
00:11:33,760 --> 00:11:34,921
(DOOR OPENS)
249
00:11:35,000 --> 00:11:36,001
I'm going to get him.
250
00:11:40,240 --> 00:11:42,163
MAN: All I know is,
it's been six fucking weeks,
251
00:11:42,240 --> 00:11:43,924
and I haven't had
a weekend with my son.
252
00:11:45,960 --> 00:11:47,007
I did trade the car.
253
00:11:47,600 --> 00:11:49,204
I'm taking the subway.
So what?
254
00:11:50,160 --> 00:11:51,605
I'm picking him up
from school today.
255
00:11:51,720 --> 00:11:53,085
ELLIOT: They cut
my access privileges.
256
00:11:53,160 --> 00:11:54,446
MAN: I completely disagree.
I think
257
00:11:54,520 --> 00:11:56,284
he definitely loves me.
Sir... Sir...
258
00:12:00,480 --> 00:12:01,970
Are you gonna really
get into that right now'?
259
00:12:02,760 --> 00:12:04,808
That was one time
I told him I hated him.
260
00:12:09,160 --> 00:12:10,889
ELLIOT: I'm going
to attract attention.
261
00:12:12,280 --> 00:12:13,611
I have to remain calm.
262
00:12:15,200 --> 00:12:16,361
Take deep breaths.
263
00:12:16,440 --> 00:12:17,521
(STATIC)
264
00:12:17,600 --> 00:12:18,647
Be cool.
265
00:12:19,640 --> 00:12:21,085
Don't panic.
(STATIC)
266
00:12:21,280 --> 00:12:23,521
Slow everything way down.
267
00:12:23,840 --> 00:12:25,490
(AUDIO MODULATES)
268
00:12:26,400 --> 00:12:27,401
Blend in.
269
00:12:28,160 --> 00:12:30,527
Look bored, broken.
270
00:12:31,400 --> 00:12:33,368
Get a blank office stare
on my face.
271
00:12:34,560 --> 00:12:36,210
This is how they do it,
isn't it?
272
00:12:37,600 --> 00:12:40,171
How they're able to watch the
world fall apart around them?
273
00:12:41,760 --> 00:12:43,410
Because to them,
this is normal.
274
00:12:45,560 --> 00:12:46,686
It's all they know.
275
00:12:47,880 --> 00:12:49,325
Maybe I can learn from them.
276
00:12:50,960 --> 00:12:53,281
I wish I could see myself
through your eyes.
277
00:12:54,040 --> 00:12:56,042
Don't you wish you could
see yourself through mine?
278
00:12:56,760 --> 00:12:58,888
As we step through our code,
line by line,
279
00:12:58,960 --> 00:13:01,611
debugging it to find the cause
of our runtime error.
280
00:13:02,360 --> 00:13:05,091
What am I doing? I'm still
attracting attention.
281
00:13:05,200 --> 00:13:08,124
I'll still get caught, and it'll
be painfully slow to watch.
282
00:13:08,200 --> 00:13:09,531
This isn't gonna work.
283
00:13:09,640 --> 00:13:11,005
(AUDIO SPEEDS UP)
284
00:13:11,240 --> 00:13:14,050
We need to find an open space,
a network jack.
285
00:13:14,200 --> 00:13:15,884
(INDISTINCT CHATTER)
286
00:13:18,880 --> 00:13:21,645
God damn it, it's the start
of the work week.
287
00:13:22,320 --> 00:13:23,651
Monday morning attendance,
288
00:13:23,840 --> 00:13:25,285
All of the conference rooms
are booked,
289
00:13:25,360 --> 00:13:26,805
and all of the cubicles
are full.
290
00:13:28,880 --> 00:13:31,087
I'll have to gel someone
off their work station.
291
00:13:32,760 --> 00:13:33,761
Here...
292
00:13:36,160 --> 00:13:37,571
She's the perfect candidate.
293
00:13:39,800 --> 00:13:40,926
(SNIFFING)
294
00:13:47,560 --> 00:13:50,006
Hi, Edie,
I'm Henry from I.T.
295
00:13:50,280 --> 00:13:52,567
Hello.
We've detected you using
296
00:13:52,640 --> 00:13:54,847
some unauthorized
remote access software
297
00:13:54,920 --> 00:13:57,571
to connect to your computer
work station from home.
298
00:13:57,640 --> 00:13:59,927
Oh, my.
That can't be true.
299
00:14:00,240 --> 00:14:02,971
Don't worry, I'm just gonna
take a look at your machine
300
00:14:03,040 --> 00:14:05,168
and perform an assessment
to make sure you don't have
301
00:14:05,280 --> 00:14:07,760
an unauthorized desktop
sharing service installed.
302
00:14:07,840 --> 00:14:09,524
Well, I'm gonna have
to contest that.
303
00:14:09,920 --> 00:14:13,208
I've hardened my install further
than the standard configuration,
304
00:14:13,440 --> 00:14:16,603
including a restrictive
host base firewall rule set,
305
00:14:16,760 --> 00:14:19,969
and white listing to block
unauthorized apps from running.
306
00:14:20,080 --> 00:14:21,730
ELLIOT: I might've chosen
the wrong candidate.
307
00:14:21,800 --> 00:14:23,450
EDIE: I think I know
your culprit, though.
308
00:14:24,800 --> 00:14:28,407
Fred over there
uses GoToMyPC all the time.
309
00:14:28,760 --> 00:14:30,046
Let me introduce you.
310
00:14:30,640 --> 00:14:31,801
(KEYBOARD CLACKS)
311
00:14:38,960 --> 00:14:40,007
Fred...
312
00:14:40,120 --> 00:14:41,963
(MUSIC PLAYS
THROUGH EARPHONES)
313
00:14:43,160 --> 00:14:44,571
You loused it up again.
314
00:14:46,200 --> 00:14:47,406
Hi, Fred.
315
00:14:47,480 --> 00:14:49,881
Henry from I.T.
Are you serious?
316
00:14:49,960 --> 00:14:51,371
You gotta take a look
at my machine now?
317
00:14:51,440 --> 00:14:52,521
I just got in.
318
00:14:52,600 --> 00:14:54,170
Listen, I just need it
for 15 minutes.
319
00:14:54,240 --> 00:14:55,526
I'm backlogged here, man.
320
00:14:55,600 --> 00:14:57,807
I got my supervisors
giving me deadlines.
321
00:14:57,880 --> 00:14:59,803
This isn't a matter
of debate.
322
00:15:03,280 --> 00:15:05,647
Whatever. I'll be
in the break room.
323
00:15:14,440 --> 00:15:16,124
(KEYBOARD CLACKING)
324
00:15:23,120 --> 00:15:25,726
ELLIOT: Log data from the Dark
Army's back-doored machine.
325
00:15:30,640 --> 00:15:33,007
They're using this guy's account.
Frank Bowman.
326
00:15:33,240 --> 00:15:35,561
He's a member of the code
signing architecture team.
327
00:15:35,880 --> 00:15:37,041
This is what they're doing.
328
00:15:37,240 --> 00:15:39,846
They wanna sign their own
firmware and bypass my patch.
329
00:15:40,240 --> 00:15:42,811
If they do that, they'll blow up
the downtown recovery building.
330
00:15:43,040 --> 00:15:44,280
My only chance to stop it
331
00:15:44,360 --> 00:15:47,523
is to get to the hardware
security modules, the HSMs.
332
00:15:47,840 --> 00:15:49,126
They're on the 23rd floor.
333
00:15:51,240 --> 00:15:52,844
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
334
00:16:04,800 --> 00:16:05,881
No, I haven't
seen him.
335
00:16:22,400 --> 00:16:23,925
MAN: Did he just come in?
336
00:16:26,520 --> 00:16:27,646
(SIGHS)
337
00:16:32,760 --> 00:16:33,841
(caucus)
338
00:16:38,080 --> 00:16:39,889
Hi. How are you?
339
00:16:39,960 --> 00:16:41,883
One sec' I'm just
finishing up an email.
340
00:16:42,160 --> 00:16:43,207
(CLEARS THROAT)
341
00:16:43,320 --> 00:16:44,970
(PHONE CLICKING)
342
00:16:51,920 --> 00:16:53,922
I think that you're in the wrong...
Almost finished.
343
00:16:56,440 --> 00:16:57,521
All right.
344
00:16:59,080 --> 00:17:00,764
Excuse me,
very important memo.
345
00:17:02,560 --> 00:17:03,686
We should get started.
346
00:17:04,760 --> 00:17:07,764
I think you're in the wrong room.
I'm sorry, you are?
347
00:17:09,440 --> 00:17:12,444
Sean, head of Sales.
Sean. Of course.
348
00:17:13,280 --> 00:17:16,443
Dave Kennedy. I worked
with Craig on the Q4 push.
349
00:17:17,360 --> 00:17:18,805
I had longer hair then.
350
00:17:19,840 --> 00:17:22,286
Listen, we're on a deadline.
We don't have time for this.
351
00:17:22,520 --> 00:17:23,760
You are in the wrong room.
352
00:17:24,120 --> 00:17:27,442
ELLIOT; Well, maybe there's been some
confusion, either on your end or mine.
353
00:17:27,520 --> 00:17:28,931
What room did you say
this was?
354
00:17:29,840 --> 00:17:33,162
44,120.
44,120..
355
00:17:34,160 --> 00:17:35,889
You know, I think
that's my room.
356
00:17:35,960 --> 00:17:37,007
SEAN; No.
357
00:17:37,360 --> 00:17:38,646
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
358
00:17:39,200 --> 00:17:40,611
All right, let me check
my calendar.
359
00:17:42,280 --> 00:17:44,328
Service has been spotty
all morning.
360
00:17:45,280 --> 00:17:46,327
All right, here it is.
361
00:17:47,000 --> 00:17:49,321
Ah, you're right,
so embarrassing.
362
00:17:50,280 --> 00:17:52,487
(GRUNTS) I'm not supposed
to be on 44, 12C.
363
00:17:52,560 --> 00:17:56,565
Yeah, I'm down one floor,
43, 12C.
364
00:17:56,640 --> 00:17:57,721
(CHUCKLES)
365
00:18:00,160 --> 00:18:01,810
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:18:08,640 --> 00:18:12,440
I should've known. We always
have chocolate donuts too.
367
00:18:12,520 --> 00:18:15,444
Oh, Jesus Christ, you have wasted
enough of our time already.
368
00:18:15,520 --> 00:18:16,681
We need to get started.
369
00:18:21,720 --> 00:18:22,801
You know, Sean,
370
00:18:24,120 --> 00:18:26,600
sometimes I get
a lot like you,
371
00:18:27,800 --> 00:18:30,610
where you have
a lot of anxiety,
372
00:18:30,800 --> 00:18:32,086
because of a deadline,
373
00:18:33,360 --> 00:18:35,647
you know, where you feel
pressure, because...
374
00:18:36,960 --> 00:18:38,450
Something has to get done.
375
00:18:39,200 --> 00:18:41,521
And then,
all of these damn little
376
00:18:41,640 --> 00:18:43,688
unknown variables
keep popping up.
377
00:18:43,960 --> 00:18:45,689
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
378
00:18:52,600 --> 00:18:54,170
And when you find yourself
379
00:18:54,720 --> 00:18:56,722
at the center
of one of those storms,
380
00:18:57,840 --> 00:18:59,444
man, you just gotta breathe.
381
00:19:00,560 --> 00:19:01,686
Just let go.
382
00:19:04,560 --> 00:19:05,561
Get it done.
383
00:19:06,960 --> 00:19:08,405
(ELECTRICAL CRACKLING)
384
00:19:17,920 --> 00:19:19,081
SECURITY: Mr. Alderson!
385
00:19:19,320 --> 00:19:20,924
Mr. Alderson!
386
00:19:22,400 --> 00:19:24,004
Hey, stop!
387
00:19:25,240 --> 00:19:27,447
Mr. Alderson, stop!
388
00:19:28,560 --> 00:19:29,641
(GUARD'S SHOUT MUFFLED)
389
00:19:31,040 --> 00:19:32,929
ELLIOT: Shit,
I'm going through the lobby.
390
00:19:33,280 --> 00:19:34,770
Security will force me out.
391
00:19:34,880 --> 00:19:36,723
What should I do?
What would you do?
392
00:19:37,200 --> 00:19:38,725
That's right,
you never answer me.
393
00:19:38,840 --> 00:19:40,683
Is this why I created
Mr. Robot?
394
00:19:40,760 --> 00:19:42,762
To help me get out
of situations like this?
395
00:19:42,880 --> 00:19:44,370
At least he interacts with me.
396
00:19:44,440 --> 00:19:46,283
If Mr. Robot was here,
what would he do?
397
00:19:46,600 --> 00:19:49,046
First thing he'd tell you is to stop
talking to your imaginary friend.
398
00:19:49,120 --> 00:19:50,451
You're not really him, though.
399
00:19:50,520 --> 00:19:53,285
(CHUCKLES) Would you stop trying to
be so technical about everything?
400
00:19:53,800 --> 00:19:56,041
You know if he were here, he'd
tell you exactly what he told you
401
00:19:56,120 --> 00:19:57,451
when he said
to walk away from Vera.
402
00:19:57,520 --> 00:19:59,807
This is a zero-sum game.
Accept the truth.
403
00:20:00,040 --> 00:20:01,405
That building is going
to blow up,
404
00:20:01,480 --> 00:20:03,369
and there's not a damn thing
you can do to stop it.
405
00:20:03,440 --> 00:20:05,488
I'll find a way to destroy
the HSMs.
406
00:20:05,680 --> 00:20:08,650
Once I do that, there'll be no way
for the Dark Army to run Stage 2.
407
00:20:08,720 --> 00:20:09,721
How are you gonna do that'?
408
00:20:09,800 --> 00:20:11,165
You're about to be
kicked out, Einstein.
409
00:20:11,240 --> 00:20:14,881
So the real question is, can you
get to the HSMs before they do?
410
00:20:14,960 --> 00:20:16,928
All I need to do is get
to the ground floor.
411
00:20:17,000 --> 00:20:18,809
Once I'm there, I'll find
a way to get back in.
412
00:20:18,920 --> 00:20:20,160
With the security they have?
413
00:20:20,800 --> 00:20:21,961
I'll tailgate someone.
414
00:20:22,120 --> 00:20:23,724
Hate to see it, kiddo,
but you'd have better luck
415
00:20:23,800 --> 00:20:26,007
tailgating the parking lot
at a Yo-Yo Ma concert.
416
00:20:26,160 --> 00:20:27,844
They got all their peepers
peeled for you.
417
00:20:27,920 --> 00:20:30,526
I know my way around. Even
if you do get up there,
418
00:20:30,600 --> 00:20:33,206
you got Bobbi and her Keystone
Cops looking for you.
419
00:20:33,400 --> 00:20:34,447
You'll never get away
with that.
420
00:20:34,520 --> 00:20:35,760
And while you're busy
spinning your wheels,
421
00:20:35,880 --> 00:20:37,723
trying to prove
that piece of wisdom wrong,
422
00:20:38,600 --> 00:20:40,250
the recovery building's
going to explode,
423
00:20:40,320 --> 00:20:42,368
and the people inside
right along with it.
424
00:20:42,640 --> 00:20:44,085
ELLIOT: He's right.
I need to worry about
425
00:20:44,160 --> 00:20:46,845
the people in the building,
not the HSMs.
426
00:20:48,080 --> 00:20:49,320
But there is no he.
427
00:20:49,400 --> 00:20:51,084
That was just my imagination.
428
00:20:52,320 --> 00:20:54,163
We haven't seen
each other in months.
429
00:20:54,320 --> 00:20:56,482
We've been battling each other
in our own voids.
430
00:20:57,080 --> 00:20:59,128
But at feast now
I know my next move.
431
00:20:59,240 --> 00:21:00,526
(ELEVATOR DOOR OPENS)
432
00:21:02,000 --> 00:21:03,161
(INDISTINCT CHATTER)
433
00:21:03,320 --> 00:21:04,890
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
434
00:21:07,240 --> 00:21:08,765
(CROWD CHANTING)
435
00:21:10,400 --> 00:21:12,562
CROWD: This is what
democracy looks like!
436
00:21:12,920 --> 00:21:15,651
Elliot Alderson, we've been instructed
to escort you off the premises.
437
00:21:16,160 --> 00:21:18,049
MAN: Show me what
democracy looks like!
438
00:21:18,120 --> 00:21:20,009
CROWD: This is what
democracy looks like!
439
00:21:20,080 --> 00:21:21,684
MAN: Show me what
democracy looks like!
440
00:21:21,800 --> 00:21:23,370
CROWD: This is what
democracy looks like!
441
00:21:23,440 --> 00:21:25,090
MAN: Show me what
democracy looks like!
442
00:21:25,160 --> 00:21:27,083
CROWD: This is what
democracy looks like!
443
00:21:27,200 --> 00:21:28,804
MAN: Show me what
democracy looks like!
444
00:21:28,880 --> 00:21:30,928
CROWD: This is what
democracy looks like!
445
00:21:31,000 --> 00:21:32,729
MAN: Show me what
democracy looks like!
446
00:21:33,200 --> 00:21:34,531
(LINE RINGING)
WOMAN: E Corp Recovery Center.
447
00:21:34,640 --> 00:21:36,563
How may I direct your call?
Listen, there's gonna be
448
00:21:36,640 --> 00:21:38,563
a buildup of hydrogen
in your data center.
449
00:21:38,640 --> 00:21:40,768
WOMAN: Sir, I'm having trouble hearing you.
Would you like me to connect you...
450
00:21:40,840 --> 00:21:42,808
You've gotta get everyone
out of the building now.
451
00:21:42,880 --> 00:21:45,884
A spark will ignite the hydrogen
and bring the whole place down.
452
00:21:46,080 --> 00:21:48,970
Have someone look at the battery
room for your UPS devices.
453
00:21:49,040 --> 00:21:50,041
WOMAN: Sir, UPS?
454
00:21:50,160 --> 00:21:52,731
We use E Shipping
for our freight services here.
455
00:21:53,040 --> 00:21:54,485
Would you like me to transfer
you to the warehouse?
456
00:21:54,560 --> 00:21:57,723
There's a fucking bomb in your building.
Clear everyone out now.
457
00:21:58,120 --> 00:22:00,407
ELLIOT: Hopefully that gives
everyone enough time to get out.
458
00:22:00,680 --> 00:22:02,205
Now all I need to do
is find a way to...
459
00:22:02,280 --> 00:22:03,281
DARLENE: Elliot!
460
00:22:03,360 --> 00:22:04,691
(CROWD CONTINUES CHANTING)
461
00:22:06,000 --> 00:22:07,525
ELLIOT: You've gotta help me
get back inside.
462
00:22:08,160 --> 00:22:09,321
I have to tell you something.
463
00:22:09,400 --> 00:22:11,243
There's a code
signing machine on 23.
464
00:22:11,360 --> 00:22:13,249
We have to find a way to...
I'm working with the FBI.
465
00:22:13,960 --> 00:22:15,928
(BEEPING)
466
00:22:19,560 --> 00:22:21,847
(REVERBERATING) After Cisco,
when the FBI questioned me,
467
00:22:21,920 --> 00:22:23,126
they did more than that.
468
00:22:23,200 --> 00:22:25,009
They had everything
laid out on this board.
469
00:22:25,120 --> 00:22:28,283
(STATIC) Us, Angela,
Trenton, Mobley, everyone.
470
00:22:29,280 --> 00:22:31,726
They had been following
our every move for months.
471
00:22:31,800 --> 00:22:32,847
They knew everything.
472
00:22:32,920 --> 00:22:35,161
And Tyrell, they think
he's at the center of it all.
473
00:22:35,240 --> 00:22:36,287
Wait a minute.
474
00:22:36,920 --> 00:22:37,967
Back up.
475
00:22:40,800 --> 00:22:43,724
This has been going on
since Cisco?
476
00:22:44,840 --> 00:22:46,205
(CROWD CHANTING)
477
00:22:46,440 --> 00:22:49,205
You've been working
with them? The FBI?
478
00:22:52,080 --> 00:22:53,286
Why didn't you tell me?
479
00:22:53,960 --> 00:22:55,610
I made a deal for us.
480
00:22:56,040 --> 00:22:57,929
All they want is Tyrell.
What?
481
00:22:58,720 --> 00:22:59,801
What deal?
482
00:23:04,360 --> 00:23:05,646
Is that why you hacked me?
483
00:23:06,200 --> 00:23:07,201
For them?
484
00:23:10,960 --> 00:23:12,405
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
485
00:23:12,720 --> 00:23:13,721
What's going on?
486
00:23:18,480 --> 00:23:20,209
Are you wearing
a fucking wire right now'?
487
00:23:20,480 --> 00:23:21,481
DARLENE: No.
488
00:23:22,280 --> 00:23:24,328
No, they don't even know
that I'm here.
489
00:23:25,240 --> 00:23:27,208
Elliot, I'm telling you
the truth.
490
00:23:27,840 --> 00:23:28,841
ELLIOT; The truth?
491
00:23:30,800 --> 00:23:31,801
The truth?
492
00:23:34,080 --> 00:23:36,481
You've been working
with the FBI behind my back'?
493
00:23:37,000 --> 00:23:38,240
You've been spying on me?
494
00:23:38,320 --> 00:23:39,560
ELLIOT:
Am I to blame for this?
495
00:23:39,720 --> 00:23:42,087
Not telling her how much
I miss Mr. Robot?
496
00:23:42,160 --> 00:23:44,242
How a pan of me may have
let all of this happen?
497
00:23:44,360 --> 00:23:47,330
The other night, I followed
you like you asked me to.
498
00:23:48,360 --> 00:23:50,727
He snuck out of the apartment
around 2:00 a.m.,
499
00:23:51,040 --> 00:23:52,565
and met up with Angela.
500
00:23:54,280 --> 00:23:55,850
She knew it was him.
501
00:23:57,560 --> 00:23:59,289
I think the two of them
have been working with...
502
00:23:59,360 --> 00:24:00,361
Tyrell.
503
00:24:00,960 --> 00:24:01,961
ELLIOT; That's if.
504
00:24:02,800 --> 00:24:04,370
My runtime error.
(STATIC)
505
00:24:05,200 --> 00:24:06,361
I saw her...
506
00:24:08,520 --> 00:24:09,521
And him.
507
00:24:11,800 --> 00:24:14,963
I was standing in a room
and they were together.
508
00:24:15,040 --> 00:24:17,441
Angela is the one behind this.
I gotta stop her.
509
00:24:17,560 --> 00:24:19,050
Angela's been
betraying you'?
510
00:24:19,120 --> 00:24:20,201
(STATIC)
511
00:24:20,880 --> 00:24:22,041
So have you.
512
00:24:25,200 --> 00:24:26,725
You kept this from me.
513
00:24:30,720 --> 00:24:33,451
You've been trying to play me
this whole fucking time?
514
00:24:34,800 --> 00:24:36,325
CROWD: This is what
democracy looks like!
515
00:24:36,400 --> 00:24:38,129
MAN: Show me what
democracy looks like!
516
00:24:38,200 --> 00:24:40,043
CROWD: This is what
democracy looks like!
517
00:24:40,120 --> 00:24:41,565
MAN: Show me what
democracy looks like!
518
00:24:41,640 --> 00:24:43,722
CROWD: This is what
democracy looks like!
519
00:24:43,800 --> 00:24:45,325
MAN: Show me what
democracy looks like!
520
00:24:45,400 --> 00:24:47,243
CROWD: This is what
democracy looks like!
521
00:24:47,320 --> 00:24:49,004
MAN: Show me what
democracy looks like!
522
00:24:49,080 --> 00:24:50,730
CROWD: This is what
democracy looks like!
523
00:24:50,840 --> 00:24:52,444
DIRECTOR:
Four, three, two, one...
524
00:24:52,520 --> 00:24:53,567
ANCHOR: We are live.
525
00:24:54,880 --> 00:24:58,089
DIRECTOR: Okay, we've live
in five, four, three...
526
00:24:59,080 --> 00:25:01,242
Thanks, Jack. I'm here
outside E Corp headquarters,
527
00:25:01,360 --> 00:25:04,011
and while it's typical
to see daily protesters,
528
00:25:04,080 --> 00:25:06,560
it's unusual for the crowd
to be this size
529
00:25:06,640 --> 00:25:07,801
and this vocal.
530
00:25:07,920 --> 00:25:09,206
An NYPD official told me
531
00:25:09,320 --> 00:25:11,527
they're taking the situation
very seriously,
532
00:25:11,760 --> 00:25:14,081
and sending in additional
units for crowd control.
533
00:25:14,400 --> 00:25:16,721
What's less clear
is why today.
534
00:25:16,880 --> 00:25:19,804
With an all-time high
unemployment rate of 26%,
535
00:25:20,000 --> 00:25:22,321
giving many citizens
something to march about,
536
00:25:22,560 --> 00:25:24,050
most of the protesters
I spoke with
537
00:25:24,120 --> 00:25:27,090
did give me varying answers
as to why they're here.
538
00:25:27,160 --> 00:25:28,889
From forced currency changes
539
00:25:28,960 --> 00:25:30,769
to corporate greed
and corruption,
540
00:25:31,040 --> 00:25:32,451
I even had one
gentleman tell me
541
00:25:32,520 --> 00:25:34,921
he was here to protest
this morning's U.N. vote,
542
00:25:35,080 --> 00:25:38,289
that he felt it was somehow
connected to E Corp.
543
00:25:39,440 --> 00:25:41,283
CROWD: This is what
democracy looks like!
544
00:25:41,360 --> 00:25:43,044
MAN: Show me what
democracy looks like!
545
00:25:43,120 --> 00:25:45,043
CROWD: This is what
democracy looks like!
546
00:25:45,120 --> 00:25:46,724
MAN: Show me what
democracy looks like!
547
00:25:46,800 --> 00:25:48,564
CROWD: This is what
democracy looks like!
548
00:25:48,640 --> 00:25:50,369
MAN: Show me what
democracy looks like!
549
00:25:50,440 --> 00:25:52,249
CROWD: This is what
democracy looks like!
550
00:25:52,360 --> 00:25:54,010
MAN: Show me what
democracy looks like!
551
00:25:54,080 --> 00:25:55,923
CROWD: This is what
democracy looks like!
552
00:25:56,000 --> 00:25:57,570
MAN: Show me what
democracy looks like!
553
00:25:57,640 --> 00:25:59,563
This is what democracy looks
like!
554
00:25:59,800 --> 00:26:00,847
SECURITY: Calm down!
555
00:26:01,160 --> 00:26:03,083
CROWD: This is what
democracy looks like!
556
00:26:03,160 --> 00:26:04,400
SECURITY: Everybody!
557
00:26:04,480 --> 00:26:05,606
CROWD: This is what
democracy looks like!
558
00:26:05,720 --> 00:26:08,371
SECURITY: Settle down!
Everyone! (GUNSHOT)
559
00:26:08,440 --> 00:26:09,487
CROWD: This is what
democracy looks like!
560
00:26:09,560 --> 00:26:11,050
Settle down!
561
00:26:11,160 --> 00:26:12,161
(GUNSHOT)
562
00:26:12,240 --> 00:26:13,287
Everyone!
(GLASS BREAKS)
563
00:26:13,440 --> 00:26:14,965
(PEOPLE CLAMORING)
(TEARGAS HISSING)
564
00:26:16,600 --> 00:26:17,840
(GRUNTS)
565
00:26:20,920 --> 00:26:21,921
(GUNSHOTS)
(PEOPLE SCREAMING)
566
00:26:25,000 --> 00:26:26,001
(GRUNTS)
567
00:26:27,360 --> 00:26:28,691
(GLASS SHATTERING)
568
00:26:31,000 --> 00:26:32,161
(GRUNTING)
569
00:26:32,240 --> 00:26:33,480
(PEOPLE SCREAMING)
570
00:26:40,400 --> 00:26:41,447
(ELEVATOR DINGS)
571
00:26:43,000 --> 00:26:44,001
MAN: Scan your badge.
572
00:26:45,040 --> 00:26:46,849
I said
scan your badge now!
573
00:26:47,520 --> 00:26:48,851
(GRUNTS)
574
00:26:49,040 --> 00:26:50,041
(BEEPS)
575
00:26:50,560 --> 00:26:51,561
(SCREAMING)
576
00:26:55,680 --> 00:26:57,284
(MUTTERING)
577
00:26:58,200 --> 00:26:59,440
WOMAN ON TV:
Tensions are running high,
578
00:26:59,520 --> 00:27:01,443
as the United Nations
vote approaches.
579
00:27:01,520 --> 00:27:04,126
While no one can predict
whether today's resolution
580
00:27:04,200 --> 00:27:06,771
will pass, all five
permanent members,
581
00:27:06,840 --> 00:27:09,810
China, France,
the Russian federation,
582
00:27:09,880 --> 00:27:12,247
the United Kingdom,
and the United States
583
00:27:12,320 --> 00:27:16,086
must be in unanimous agreement
for the measure to be adopted.
584
00:27:33,920 --> 00:27:35,081
(ELEVATOR DOOR OPENS)
585
00:27:35,160 --> 00:27:36,161
(MELODIC COUNTING SPEEDS UP)
586
00:27:36,240 --> 00:27:39,164
MEN: Yeah! Got it, whoo!
587
00:27:39,240 --> 00:27:40,241
(GRUNTS)
588
00:27:40,480 --> 00:27:41,766
(SPRAY PAINT CAN HISSING)
(BREAKING)
589
00:27:41,960 --> 00:27:43,564
WOMAN: (OVER SPEAKER)
Please stay on your floor.
590
00:27:44,320 --> 00:27:47,051
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
591
00:27:47,640 --> 00:27:49,847
Stay away from elevators
and stain/veils
592
00:27:49,920 --> 00:27:51,081
until further notice.
593
00:27:52,920 --> 00:27:54,524
(GRUNTS)
(SCREAMS)
594
00:27:55,360 --> 00:27:56,486
ANGELA: This is Angela.
595
00:27:56,560 --> 00:27:58,369
IRVING: Blankenship.
ANGELA: Mentor.
596
00:27:58,760 --> 00:28:00,808
IRVING: Walk toward the
elevator bank on your floor.
597
00:28:01,000 --> 00:28:03,002
There's a package waiting
for you at the reception desk.
598
00:28:03,080 --> 00:28:04,241
Has your name it.
599
00:28:05,200 --> 00:28:08,090
There's something going on. I don't
think I can leave my office.
600
00:28:08,600 --> 00:28:09,726
IRVING:
That's our distraction.
601
00:28:10,240 --> 00:28:11,605
What do you mean
your distraction?
602
00:28:11,680 --> 00:28:12,727
IRVING: Get moving.
603
00:28:13,160 --> 00:28:14,446
We don't have a lot of time.
604
00:28:16,280 --> 00:28:18,089
WOMAN ON PA:
This is an emergency.
605
00:28:18,400 --> 00:28:19,890
Please slay on your floor.
606
00:28:19,960 --> 00:28:21,121
What's going on?
607
00:28:21,360 --> 00:28:22,725
IRVING:
Ran into a bit of a snag.
608
00:28:23,120 --> 00:28:24,451
We're gonna need you
to go ahead and have Elliot
609
00:28:24,520 --> 00:28:26,170
implement our
contingency plan.
610
00:28:26,280 --> 00:28:27,884
Elliot?
(GRUNTS)
611
00:28:27,960 --> 00:28:29,450
What contingency plan?
612
00:28:29,880 --> 00:28:33,851
IRVING: He needs to get
to a computer called a HSM,
613
00:28:34,000 --> 00:28:35,240
make a backup of it.
614
00:28:35,520 --> 00:28:37,409
Once we get that,
we'll be good to go.
615
00:28:38,640 --> 00:28:39,766
(BANGING ON DOOR)
616
00:28:39,840 --> 00:28:40,921
MAN: Come on,
let's go, let's go!
617
00:28:41,000 --> 00:28:42,001
I got the package.
618
00:28:42,080 --> 00:28:43,650
IRVING: Good.
Take the package to Elliot.
619
00:28:44,040 --> 00:28:45,804
It contains all the hardware
he'll need.
620
00:28:46,280 --> 00:28:48,408
He'll pose as a member
of the internal audit team
621
00:28:48,480 --> 00:28:49,766
based out of Detroit.
622
00:28:49,840 --> 00:28:52,320
Everything he needs to know
is on a sheet of paper inside.
623
00:28:52,480 --> 00:28:53,811
(GLASS SHATTERING)
624
00:28:54,800 --> 00:28:56,165
(ALARM BLARING)
625
00:28:57,600 --> 00:28:59,443
He'll get it done.
(GLASS SHATTERING)
626
00:28:59,520 --> 00:29:01,010
IRVING: Call me when it's finished.
627
00:29:05,680 --> 00:29:09,890
WOMAN ON PA: Attention, all E Corp
employees, this is an emergency.
628
00:29:10,360 --> 00:29:11,885
Please slay on your floor.
629
00:29:11,960 --> 00:29:12,961
(SHOUTING)
630
00:29:13,040 --> 00:29:15,771
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
631
00:29:16,240 --> 00:29:18,686
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
632
00:29:25,840 --> 00:29:27,251
(ALARM CONTINUES BLARING)
633
00:29:27,520 --> 00:29:28,646
(BEEPS)
634
00:29:30,560 --> 00:29:32,767
(INDISTINCT CHATTER)
635
00:29:38,880 --> 00:29:40,041
(PHONE BUZZING)
636
00:29:50,520 --> 00:29:51,726
(ELEVATOR DINGS)
637
00:29:54,200 --> 00:29:55,406
Ma'am,
what are you doing here'?
638
00:29:55,920 --> 00:29:57,649
Ifs not safe for you
to be on elevators.
639
00:29:57,720 --> 00:29:58,721
I was, urn...
640
00:29:59,200 --> 00:30:01,487
I'm trying to get
to my office on 23.
641
00:30:01,560 --> 00:30:04,006
There's a secure room
and a safe zone on 23
642
00:30:04,080 --> 00:30:05,650
with no windows.
I'll take you there.
643
00:30:10,520 --> 00:30:12,648
Okay. Thank you. WOMAN ON TV: As no
permanent members of the council
644
00:30:12,720 --> 00:30:15,405
voted against it.
The draft resolution contained
645
00:30:15,480 --> 00:30:20,725
in document S/2015/511
hereby passes,
646
00:30:20,920 --> 00:30:23,446
allowing annexation
of the Congo by China.
647
00:30:23,520 --> 00:30:26,251
I will now open the floor
to members that wish to extend
648
00:30:26,320 --> 00:30:27,810
(ELEVATOR RATTLES)
649
00:30:27,880 --> 00:30:29,405
(ELECTRICITY DRONES)
650
00:30:30,520 --> 00:30:32,284
MURPHY: This is Murphy.
I'm on elevator four.
651
00:30:32,360 --> 00:30:36,206
We just lost power. I'm stuck
between floors 26 and 25.
652
00:30:36,280 --> 00:30:37,770
(SCREAMING)
653
00:30:40,920 --> 00:30:42,081
Don't worry,
they'll sort it out.
654
00:30:42,160 --> 00:30:44,527
We'll be fine.
What's in the package?
655
00:30:45,600 --> 00:30:48,285
Hopefully it's something we can eat.
We may be here a while.
656
00:30:49,800 --> 00:30:50,801
ANGELA: Hard drives.
657
00:30:52,280 --> 00:30:53,964
Probably not
the healthiest choice.
658
00:30:54,720 --> 00:30:56,449
(ELEVATOR BUZZES, RATTLES)
659
00:30:57,760 --> 00:30:59,000
MURPHY: Here,
let me help you with that.
660
00:30:59,080 --> 00:31:00,570
Oh, no, it's okay.
661
00:31:01,360 --> 00:31:03,124
(SIGHS)
What the heck is this?
662
00:31:04,400 --> 00:31:06,050
ANGELA: It belongs
to my direct report.
663
00:31:06,120 --> 00:31:07,645
He ran out of a meeting
664
00:31:07,760 --> 00:31:09,728
and left his badge
in a conference room.
665
00:31:09,800 --> 00:31:10,926
I'm bringing it back to him.
666
00:31:11,400 --> 00:31:12,890
MURPHY: Interesting
that your direct report
667
00:31:12,960 --> 00:31:14,689
has special access
and you don't.
668
00:31:14,800 --> 00:31:16,086
(GLASS SHATTERING)
669
00:31:16,240 --> 00:31:17,730
(ALARM BLARING)
670
00:31:21,680 --> 00:31:22,806
You're gonna have
to come with me.
671
00:31:30,880 --> 00:31:33,167
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees,
672
00:31:33,640 --> 00:31:35,130
this is an emergency.
673
00:31:35,640 --> 00:31:37,244
Please slay on your floor.
674
00:31:38,280 --> 00:31:40,806
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
675
00:31:41,600 --> 00:31:45,002
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
676
00:31:47,040 --> 00:31:49,646
I really should head back
to my office.
677
00:31:49,760 --> 00:31:51,091
It's actually just
right back there.
678
00:31:51,160 --> 00:31:53,003
No, no, no, no, no, not until
we straighten this out.
679
00:31:53,080 --> 00:31:54,320
Hey! Over here!
680
00:31:57,000 --> 00:31:58,206
VANDAL: Douchebag!
681
00:31:58,560 --> 00:31:59,800
(GRUNTS)
682
00:32:09,840 --> 00:32:11,683
Hey, over here!
Go, go, go!
683
00:32:14,640 --> 00:32:15,801
(GRUNTS)
684
00:32:16,480 --> 00:32:17,811
(BANGING ON DOOR)
685
00:32:21,560 --> 00:32:23,722
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
686
00:32:24,160 --> 00:32:25,889
This is an emergency.
687
00:32:26,440 --> 00:32:28,044
Please slay on your floor.
688
00:32:28,800 --> 00:32:31,565
Lock all doors, and find
the nearest safe zone.
689
00:32:32,360 --> 00:32:34,203
Stay away from elevators
and stain/veils
690
00:32:34,280 --> 00:32:35,691
until further notice.
691
00:32:37,040 --> 00:32:38,371
This is the police!
692
00:32:38,880 --> 00:32:40,769
Do not attempt
to cross the line.
693
00:32:44,840 --> 00:32:46,285
This is the police.
694
00:32:46,800 --> 00:32:48,529
Do not attempt
to cross the line.
695
00:32:59,200 --> 00:33:00,611
(CLANKING)
696
00:33:05,160 --> 00:33:06,730
(INDISTINCT SHOUTING)
697
00:33:08,120 --> 00:33:09,451
(KEYBOARD CLACKING)
698
00:33:09,560 --> 00:33:10,971
(SCREAMING)
699
00:33:36,760 --> 00:33:37,921
(GLASS SHATTERS)
700
00:33:40,640 --> 00:33:42,483
(BREATHING HEAVILY)
701
00:33:48,880 --> 00:33:50,245
Where's the USB key?
702
00:34:04,720 --> 00:34:05,801
(DOOR CREAKING)
703
00:34:05,960 --> 00:34:07,291
(ALARM BLARING)
704
00:34:14,560 --> 00:34:16,961
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
705
00:34:17,040 --> 00:34:18,883
This is an emergency.
706
00:34:19,400 --> 00:34:20,731
Please slay on your floor.
707
00:34:21,760 --> 00:34:24,684
Lock all doors, and find
the nearest safe zone.
708
00:34:25,080 --> 00:34:28,448
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
709
00:34:28,640 --> 00:34:30,005
(CLATTERING)
710
00:34:31,360 --> 00:34:33,601
Oh, fuck... Come on, come on,
711
00:34:33,680 --> 00:34:35,011
there's gotta be one
around here somewhere.
712
00:34:35,080 --> 00:34:36,241
(INHALES SHARPLY)
713
00:34:36,720 --> 00:34:38,324
(CLATTERING)
714
00:34:48,280 --> 00:34:50,601
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
715
00:34:50,960 --> 00:34:52,610
This is an emergency.
716
00:34:52,960 --> 00:34:54,644
Please slay on your floor.
717
00:34:55,520 --> 00:34:58,285
Lock all doors, and find
the nearest safe zone.
718
00:34:58,720 --> 00:35:02,247
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
719
00:35:07,680 --> 00:35:08,886
(BEEPING, DOOR OPENS)
720
00:35:12,000 --> 00:35:13,047
(SIGHS)
721
00:35:13,120 --> 00:35:14,326
ANGELA: Hey.
722
00:35:14,600 --> 00:35:16,887
Fuck, you scared
the shit out of me.
723
00:35:17,520 --> 00:35:18,601
Sorry.
724
00:35:19,520 --> 00:35:21,841
LYDIA: Have you seen what they're
doing out there? It's insane.
725
00:35:22,760 --> 00:35:23,807
Yeah, I know.
726
00:35:24,160 --> 00:35:25,400
(GLASS SHATTERS)
727
00:35:25,480 --> 00:35:26,606
YOU Okay?
728
00:35:27,160 --> 00:35:28,650
Yeah, lam now.
729
00:35:31,720 --> 00:35:32,721
Wait...
730
00:35:35,120 --> 00:35:36,406
LYDIA:
How did you get in here?
731
00:35:40,640 --> 00:35:44,690
I'm a part of the internal
audit team, out of Detroit.
732
00:35:46,200 --> 00:35:49,044
Was in the middle of an unannounced
physical security audit
733
00:35:49,240 --> 00:35:52,050
of the code signing operation.
734
00:35:52,120 --> 00:35:53,246
(GLASS SHATTERS)
(SCREAMS)
735
00:35:55,120 --> 00:35:56,167
(GRUNTS)
736
00:35:56,440 --> 00:35:57,487
(PEPPER SPRAY CAN HISSES)
737
00:35:57,560 --> 00:35:59,688
Ah, you fucking bitch!
738
00:36:00,080 --> 00:36:01,320
(GROANS)
739
00:36:05,440 --> 00:36:06,885
(caucus)
740
00:36:13,400 --> 00:36:14,526
(GRUNTS)
741
00:36:14,720 --> 00:36:17,087
(GASPING, SNIFFLING)
742
00:36:20,840 --> 00:36:22,285
(DOOR CLOSES, BEEPS)
743
00:36:43,320 --> 00:36:45,209
(KEYBOARD CLACKING)
744
00:36:49,880 --> 00:36:51,609
(GLASS SHATTERING)
745
00:36:58,440 --> 00:36:59,965
(EXHALES, SNIFFLES)
746
00:37:34,880 --> 00:37:37,804
(BREATHING HEAVILY)
747
00:37:38,240 --> 00:37:40,163
(CLATTERING)
748
00:37:49,800 --> 00:37:51,131
(EXHALES, SNIFFLES)
749
00:38:03,280 --> 00:38:05,362
(YELPS)
750
00:38:06,320 --> 00:38:08,527
(ALARM BLARING)
751
00:38:10,400 --> 00:38:12,004
(BEEPS, DOOR CLICKS)
752
00:38:12,320 --> 00:38:15,369
(BREATHING HEAVILY)
753
00:38:17,280 --> 00:38:18,566
(GLASS SHATTERS)
754
00:38:18,640 --> 00:38:20,210
(SCREAMING)
755
00:38:22,160 --> 00:38:23,685
(YELPS)
756
00:38:25,440 --> 00:38:27,761
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
757
00:38:28,200 --> 00:38:29,565
This is an emergency.
758
00:38:30,200 --> 00:38:31,565
Please slay on your floor.
759
00:38:32,400 --> 00:38:35,051
Lock all doors, and find
the nearest safe zone.
760
00:38:35,920 --> 00:38:39,481
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
761
00:38:39,680 --> 00:38:41,205
(SCREAMING)
762
00:38:41,360 --> 00:38:42,771
(EQUIPMENT THUDDING)
763
00:38:45,520 --> 00:38:47,204
(BREATHING HEAVILY)
764
00:38:58,680 --> 00:39:00,091
(caucus)
765
00:39:03,360 --> 00:39:04,566
(SCREAMING)
766
00:39:05,480 --> 00:39:06,606
(GRUNTS)
767
00:39:08,920 --> 00:39:10,445
(GLASS SHATTERS)
768
00:39:17,680 --> 00:39:19,967
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
769
00:39:20,360 --> 00:39:21,885
This is an emergency.
770
00:39:22,640 --> 00:39:24,244
Please slay on your floor.
771
00:39:24,880 --> 00:39:27,611
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
772
00:39:28,520 --> 00:39:31,808
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
773
00:39:40,880 --> 00:39:41,881
(GRUNTS)
774
00:39:41,960 --> 00:39:43,291
(EQUIPMENT RATTLING, JANGLING)
775
00:40:02,760 --> 00:40:04,091
(CLICKING)
776
00:40:07,160 --> 00:40:08,844
(COUGHING, WHEEZES)
777
00:40:09,600 --> 00:40:11,125
(BREATHING HEAVILY)
778
00:40:11,200 --> 00:40:12,850
(MAN SPEAKING ON TV)
779
00:40:15,400 --> 00:40:17,368
This great country didn't
start out with 50 states,
780
00:40:17,440 --> 00:40:18,771
so why stop at 50 states?
781
00:40:18,840 --> 00:40:21,764
And, fer me add,
that this is why we need a man
782
00:40:21,840 --> 00:40:24,047
with a business acumen like
Donald Trump as President.
783
00:40:24,440 --> 00:40:26,488
If China makes another move
like they did today,
784
00:40:26,560 --> 00:40:30,451
our standing as a world superpower
will be put into question.
785
00:40:30,520 --> 00:40:33,126
Mr. Trump has the drive,
the ambition to help us...
786
00:40:33,240 --> 00:40:34,685
IRVING: Marlinspike.
Moxie.
787
00:40:35,480 --> 00:40:36,970
It's done,
but we got a problem.
788
00:40:37,480 --> 00:40:38,606
I was made.
789
00:40:38,680 --> 00:40:41,206
There was a woman
in the CSAT room. She saw me.
790
00:40:41,280 --> 00:40:43,521
IRVING: Wait, why were you in
that room instead of Elliot?
791
00:40:44,400 --> 00:40:45,481
I couldn't find him.
792
00:40:46,120 --> 00:40:47,451
IRVING: What the hell
are you talking about?
793
00:40:47,520 --> 00:40:49,488
Your distraction
is fucking overkill.
794
00:40:49,880 --> 00:40:52,247
I couldn't find him in the
middle of a goddamn riot.
795
00:40:53,320 --> 00:40:54,446
Your men came after me.
796
00:40:54,520 --> 00:40:55,885
IRVING:
Well, they're not all ours.
797
00:40:56,640 --> 00:40:59,803
Just 'cause we lit the fuse doesn't
mean we control the explosion.
798
00:41:00,040 --> 00:41:02,202
You weren't supposed to be
on that floor anyway.
799
00:41:02,320 --> 00:41:04,926
You said you wanted it done
immediately, so I got it done.
800
00:41:06,040 --> 00:41:07,041
IRVING: Uh-huh.
801
00:41:09,400 --> 00:41:10,765
This woman who saw you,
802
00:41:11,560 --> 00:41:12,686
did you get her name?
803
00:41:14,760 --> 00:41:15,807
Lydia Riley.
804
00:41:19,600 --> 00:41:20,806
IRVING:
We'll take care of it.
805
00:41:22,000 --> 00:41:24,128
So, you were able
to follow everything
806
00:41:24,200 --> 00:41:25,645
on that sheet of paper, huh?
807
00:41:28,000 --> 00:41:30,207
Angela, if you didn't do
everything on that list...
808
00:41:30,280 --> 00:41:31,725
Yes, yeah, I got it done.
809
00:41:32,240 --> 00:41:33,241
IRVING: Oh, good.
810
00:41:33,920 --> 00:41:36,764
There's a delivery man waiting for
you at Reception on your floor.
811
00:41:36,920 --> 00:41:38,684
Give him the package
with everything in it.
812
00:41:39,160 --> 00:41:40,241
Irving?
813
00:41:41,800 --> 00:41:43,928
Are you still gonna evacuate
the Recovery Center?
814
00:41:45,680 --> 00:41:46,841
IRVING:
That's been done already.
815
00:41:47,840 --> 00:41:49,171
So this is really happening'?
816
00:41:49,240 --> 00:41:50,765
IRVING: We need you
to stay strong.
817
00:41:51,760 --> 00:41:54,923
It's like you said, she can
make all of this better.
818
00:41:55,680 --> 00:41:57,091
This is a step toward that.
819
00:41:58,280 --> 00:41:59,486
Remember the cause.
820
00:42:12,960 --> 00:42:13,961
(BEEPING)
821
00:42:26,040 --> 00:42:27,246
(SIGHS)
822
00:42:27,640 --> 00:42:29,847
(WOMAN SPEAKING ON TV)
823
00:42:40,800 --> 00:42:41,926
(ELEVATOR DINGS)
824
00:42:43,800 --> 00:42:45,609
(ALARM BLARING)
825
00:42:53,680 --> 00:42:55,967
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
826
00:42:56,400 --> 00:42:58,004
This is an emergency.
827
00:42:58,480 --> 00:42:59,970
Please slay on your floor.
828
00:43:00,840 --> 00:43:03,650
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
829
00:43:04,160 --> 00:43:07,687
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
830
00:43:08,000 --> 00:43:09,764
(ALARM CONTINUES BLARING)
831
00:43:52,560 --> 00:43:55,166
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
832
00:43:55,400 --> 00:43:57,004
This is an emergency.
833
00:43:57,600 --> 00:43:59,250
Please slay on your floor.
834
00:43:59,400 --> 00:44:00,686
(DISTRESSED BREATHING)
835
00:44:00,760 --> 00:44:02,762
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
836
00:44:03,400 --> 00:44:06,722
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
837
00:44:13,640 --> 00:44:15,449
(BREATHING SHAKILY)
838
00:44:22,880 --> 00:44:23,927
Angela...
839
00:44:27,280 --> 00:44:29,009
ls there something
you wanna tell me'?
840
00:44:32,040 --> 00:44:34,281
WOMAN ON PA: Attention,
all E Corp employees.
841
00:44:34,640 --> 00:44:36,130
This is an emergency.
842
00:44:36,760 --> 00:44:38,603
Please slay on your floor.
843
00:44:39,160 --> 00:44:41,925
Look all doors, and find
your nearest safe zone.
844
00:44:42,400 --> 00:44:45,802
Stay away from elevators and
stain/veils until further notice.
845
00:44:47,720 --> 00:44:50,200
Attention,
all E Corp employees.
846
00:44:50,560 --> 00:44:52,244
This is an emergency.
847
00:44:52,680 --> 00:44:54,250
Please slay on your floor.